Оноре де Бальзак, автор "Человеческой комедии", пронизанной общим замыслом и связанной многими персонажами, охватывающей картину жизни французского общества, занял почетное место в мировой литературе. Натура яркая, противоречивая и страстная, он сохранил верность себе и в своих произведениях. Цикл "Озорные рассказы" Бальзак написал в духе эпохи Возрождения в подражание Декамерону. Он создал яркие образы женщин вероломных и наивных, соблазнительных и достойных сочувствия и поклонения.
Содержание
А. Михайлов Бальзак - автор "Человеческой комедии" Предисловие c. 5-16
Озорные рассказы
Оноре де Бальзак Красавица Империа
(переводчик: Н. Соколова) c. 17-37
Оноре де Бальзак Невольный грех
(переводчик: Н. Соколова) c. 38-84
Оноре де Бальзак Наследник дьявола
(переводчик: Н. Соколова) c. 85-107
Оноре де Бальзак Жена коннетабля
(переводчик: С. Вышеславцева) c. 108-135
Оноре де Бальзак Спасительный возглас
(переводчик: С. Вышеславцева) c. 136-147
Оноре де Бальзак Ведьма
(переводчик: Н. Соколова) c. 148-212
Оноре де Бальзак Отчаяние влюбленного
(переводчик: Н. Соколова) c. 213-222
Оноре де Бальзак Настойчивость в любви
(переводчик: Н. Соколова) c. 223-246
Оноре де Бальзак Раскаяние Берты
(переводчик: С. Вышеславцева) c. 247-292
Оноре де Бальзак Наивность
(переводчик: С. Вышеславцева) c. 293-295
Оноре де Бальзак Замужество красавицы Империи
(переводчик: Н. Соколова) c. 296-326
Повести и рассказы
Оноре де Бальзак Дочь Евы
(переводчик: И. Мандельштам) c. 327-455
Оноре де Бальзак Покинутая женщина
(переводчик: А. Ясная) c. 456-502
Оноре де Бальзак Супружеское согласие
(переводчик: Н. Коган) c. 503-543
Оноре де Бальзак Силуэт женщины
(переводчик: Н. Коган) c. 544-554
Оноре де Бальзак Второй силуэт женщины
(переводчик: Н. Коган) c. 555-621
А. Борисов, В. Данилина Примечания Комментарии c. 622-633